Giacomo Leopardi es el mayor poeta moderno del siglo XIX y uno de los principales autores del romanticismo literario, el primer escritor europeo en retratarse y examinarse a sí mismo de una manera que hoy nos resulta todavía cercana. Gran erudito clásico y patriota, exploró la soledad metafísica de maneras completamente originales. Aunque murió joven, su influencia fue enorme, y no es exagerado decir que toda la poesía moderna, no solo en italiano, deriva de alguna manera de su trabajo.
Esta traducción, fruto de doce años de trabajo, es una magnífica interpretación y recopilación de la obra original de Leopardi, con notas y aclaraciones sobre cada verso del poeta.
La traducción obtuvo el premio Internacional Città di Monselice 1998, en su modalidad Premio Internacional Diego Valeri, destinado a la traducción de la poesía de Leopardi en lengua extranjera.